Bad lip-syncing in dubbing and subtitles can put off audiences and hurt box office takings of foreign films.
AI may be about to change all that.
Start-up Flawless AI, co-founded by film director Scott Mann, has a tool that it says can accurately recreate lip sync in dubbing without altering the performance of the actors.
The tool studies how actors move their mouths and swaps the movements out according to the dubbed words in different languages, making it seem like Tom Hanks can speak Japanese or Jack Nicholson is fluent in French.
Mann was inspired to come up with the tool when he saw how…